HBA.
Navajo County · Arizona
Navajo & Hopi audio translation

Some languages live in the voice, not on the page.

HBA translates public communications into spoken Diné (Navajo) and Hopi — so the people who need to hear them, do.

Arizona LLC Native-speaker Diné & Hopi translators VRA §203-aligned Broadcast-ready audio
What we do

Translation built for the spoken word.

We turn public notices, announcements, and official communications into clear, spoken Diné and Hopi, recorded by native-speaker translators. You send the message — we deliver audio your community can actually understand.

Delivered broadcast-ready — MP3 or WAV, sized for radio, robocall, social, or in-person playback.

Why audio

Written translation doesn't reach everyone. Voice does.

Diné and Hopi are living, spoken languages — carried for generations in the voice, not on the page. A printed notice often never reaches the speakers it was meant for. Audio meets people where they already are, and it's the medium that satisfies spoken-language access requirements under the Voting Rights Act (§203) for covered jurisdictions like Navajo County.

Who we serve

For the agencies that have to reach everyone.

Local government

Cities, towns, and county offices issuing public notices and official communications.

Public agencies

Utilities, health, and election offices with spoken-language access obligations.

Organizations

Any group whose message has to cross the language line to land.

Contact

Let's talk about what you need translated.

Tell us about your project and we'll get back to you.